Sack Thing
Voice Lines
偽装天使たちが言っている。
「神経塔へ行くんだ」と。
The pretend angels are speaking. They’re saying, “Go to the Nerve Tower.”
マリ―は言っている。
「近づいて攻撃すると、ほんの少しだが
ダメ―ジが大きくなるのである」
Marie is speaking. “If you move in close while attacking, your damage will increase, if only by a little.”
マルクト教団の者たちは言っていた。
「感覚球は最下層へ集結し、
世界はそこに集まり、
世界はそこから放たれる」
The members of the Malkuth Order were speaking. They said, “The Sense Spheres congregate in the lowest layer. It is there that the world accumulates, and it is from there that the world is released.”
あなたは、何も言わない...。
You don’t say anything...
詩人ハ―テルはこう言っている。
「バロック世界では
歪みこそが美であると思え」
The poet Hertel is speaking. “In a Baroque world, believe that there is beauty in absolute distortion.”
偽装天使たちが言っている。
「神経塔は聖域だ。
我々を守り、我々が守らねばならぬ」と。
The pretend angels are speaking. They’re saying, “The Nerve Tower is a sanctuary. It protects us, and we must protect it.”
萩原朔太郎は詩の中でこう言っていた。
「おわあ、こんばんは」
「おわあ、こんばんは」
「おぎやあ、おぎやあ、おぎやあ」
「おわああ、ここの家の主人は病気です」
Sakutaro Hagiwara once said in a poem,
"Owaa, good evening"
"Owaa, good evening"
"Ogyaa, ogyaa, ogyaa"
"Owaaa, the head of this household is ill"
わたしの父はこう言っていた。
「歪んでいくオマエを見ているぐらいなら
いっしょに死ぬほうが幸せだと思うんだ」
My father was speaking. He said, “Rather than watching you distort, I think I would be happier if we died together.”
コリエルたちはこう言っていた。
「世界中に散らばる球体、感覚球は、
我らの導きであると考えられる」
The Koriel were speaking. They said, “We look to the orbs scattered throughout the world, the Sense Spheres, to guide us.”
首の者は言っていた。
「培養液を見せないでくれ。
後悔している。あやまる、あやまるよ」と。
Neck Thing was speaking. He said, “Don’t go showing me cultivation fluid. I regret it. I apologize, I apologize already!”
おまえと、もうひとりのおまえは
手術の時に叫んでいた。
You and the other you were screaming at the time of the surgery.
「どうして引き裂く?
ぼくは、自分の一部を殺してまで
生きていたくないというのに!」
“Why are you tearing us apart? I don’t want to live if it means killing a part of myself!”
大熱波直前に、感覚球が叫んでいた。
「引き裂かれる!やめて!もはや、
遅すぎる。ダァバ―ル融合は成された!
今、引き裂けば、世界は歪んでしまう!」
Just before the Great Heat Wave, the Sense Spheres cried out. “You’re tearing us apart! Stop it! It’s already too late, the Dabar Fusion has completed! If we’re torn apart now, the world is going to become distorted!”
心読みの者は言った。
「わしは、すきこのんで
心を読んでいるわけじゃない」
Mind Reading Thing was speaking. “Just because I read minds, it doesn’t mean that I enjoy it.”
首の者は言っていた
「私が埋って、結晶になったら
私の結晶をみんなに見せてくれないか」
Neck Thing was saying, “If I become a crystal when I'm buried, can you show it to everyone?”
わたしは首をしめている父にこう言った。
「父さん!死にたくない、死にたくない!
助けて、やめて、やめて!」
As my father’s hands tightened around my neck, I spoke. “Father! I don’t want to die, I don’t want to die! Help me, stop, stop it!”
天使虫リトルたちは叫んでいる。
「苦しい!浄化して!苦しい!」
The Little Angelic Insects are screaming. “Suffering! Purify! Suffering!”
警備天使は言っていた
「なぜ首の者は埋っている?彼の結晶を
見れば、その気持ちがわかるだろうか」
The Sentry Angel was saying, “Why is Neck Thing buried? I wonder if I’ll understand his reasoning if I look at his crystal.”
偽装天使たちはこう言っていた。
「我々が世界の偉大なる力を見いだした」
The pretend angels were speaking. “We’ve discovered the greatest power in the world.”
野田博士はこう言っていた。
「偽装天使たちが見つけた偉大なる力とは、
最終兵器のことだったにちがいない。
狂信者たちのせいで世界は歪んでしまった」
Dr. Noda was speaking. “The great power that the pretend angels discovered was, in fact, the ultimate weapon. The world has been distorted by religious fanatics.”
ポ―ル エリュア―ルはこう言っていた。
「子供は病気だ、子供は死のうとしている。
かれは今つかんでいるのだ、
ひとつの先端によって世界を、」
Paul Éluard was speaking. “The child is sick, the child is going to die. He now holds on to the world by a single point."
上級天使は言っていた。
「創造維持の核があれば、いくどでも
世界をやりなおすことができる。
The Archangel was speaking. “If the Creator and Preserver has a core, then the world can be remade as many times as one pleases.
次に世界を創造維持するのは、わたしだ。
一瞬で、世界を正常にもどしてやる」
The next world will be created and preserved by me. I will return the world to normality in an instant.”
叫んでいる。
「浄化して浄化して浄化して」
Screaming. “Purify, purify, purify!”
When Attacked
首の者は言っていた。
「ぶっそうだな。やめろよ」と。
Neck Thing was speaking. He said, “You’re disturbing me, alright? Stop that.”
角女は言っていた。
「何をしているんだ?」と。
The Horned Woman was speaking. She said, “What am I doing?”
警備天使は言っていた。
「やめろ」と。
The Sentry Angel was speaking. He said, “Stop it.”
ルカは言っていた。
「痛い痛いぼくをぶたないで痛い痛い」と。
Luka was speaking. He said, “It hurts, it hurts, don’t hit me, it hurts, it hurts.”
わたしは言っている。
「父さんはわたしを殺そうとした。
あなたは、あなたを殺そうとしているの?」
I am speaking. “My father tried to kill me. Are you trying to kill yourself?”
Given Items
マリ―は言っていた。
「何、これ?
あなたこんなもの使ってるの?」
Marie was speaking. “What, that? You’re using something like that?”
マリ―は言っていた。
「剣は偉大なる武器
投げ当ての効果が強いモノも多いわ」
Marie was speaking. “Swords make for great weapons. They also frequently pack a punch when thrown.”
マリ―は言っていた。
「コ―トは偉大なる防具、大切にね」
Marie was speaking. “Coats make for great armor, cherish them okay?”
マリ―は言っていた。
「偽翼は特殊な装備品、慎重にね」
Marie was speaking. “Imitation wings are special equipment, handle them with care okay?”
マリ―は言っていた。
「かじるにかたすぎる骨は、
獲物に投げ当てるのよ」
Marie was speaking. “Hurl any bones that are too tough to gnaw at your prey.”
マリ―は言っていた。
「骨はたくさん持てるわよ
かじるか投げ当てるか、よく考えてね
すべての骨は、かじるとVTが少し回復よ」
Marie was speaking. “You can carry a whole lot of bones. Think hard about whether to gnaw them or throw them, okay? All bones restore a little vitality when gnawed.”
マリ―は言っていた。
「文様は、裏表で効果が変わる。
投げると、裏表どちらになるのか
わからないから気をつけてね」
Marie was speaking. “Both sides of a pattern have a different effect. I don’t know which side it will land on if you throw it, so be careful okay?
マリ―は言っていた。
「箱はドキドキ
開けるまで何が起こるかわからないわ」
Marie was speaking. “Boxes are full of suspense since you never know what will happen until you open one.”
マリ―は言っていた。
「液は注入するモノ
ちょっと回復したりもするわよ」
Marie was speaking. “It’s fluid you inject. You’ll also recover a little when you do.”
マリ―は言っていた。
「肉は、HPの回復ね
異形も回復しちゃうから、
投げ当てたりしないほうが良いわ」
Marie was speaking. “Flesh recovers HP, okay? It’s best not to throw it though, as it will also heal Grotesques, you know?
マリ―は言っていた。
「心臓の実や種を、活力いっぱいのときに
食べると、活力の総量がふえるのよ。
成長ってことを考えると重要なことよ」
Marie was speaking. “If you eat heart fruit and their seeds when you’re full of energy, your maximum amount of vitality will increase. It’s important to think about your growing body.”
マリ―は言っていた。
「心臓はVTを回復する力を持つわ
投げ当てるとダメ―ジを与えることができる
から投げ当てにも使えるわ」
Marie was speaking. “Hearts have the power to restore your vitality. They can also be used as throwing weapons, since they will deal damage.”
マリ―は言っていた。
「印を自分につけるときは要注意
2つ押すことはできないよ」
Marie was speaking. “Pay special attention when branding yourself, as you cannot apply two.”
マリ―は言っていた。
「刑具は、部屋中に効果がある道具。
使うタイミングを考えてね」
Marie was speaking. “Torturers are instruments that have an effect throughout a room. Consider your timing when using them, okay?”
マリ―は言っていた。
「虫に虫を寄生させて複合寄生虫にすると、
2種類の虫を自分やアイテムに
寄生させることができるわよ」
Marie was speaking. “If you let a worm infest another worm, they’ll make a composite parasite. This allows you to infest yourself or an item with two types of worms.
マリ―は言っていた。
「イデアセフィロスは、
その者がもつ中心だと言われているわ」
Marie was speaking. “An Idea Sefirah can be said to contain the very essence of a person.”
イデアセフィロスはその人の核となる結晶。
その者の本質的な能力を持つものだ
An Idea Sefirah is the core of a person which has become a crystal. It also holds the essential abilities of that person.
首の者のイデアセフィロスは言っている。
「埋ってしまえ埋ってしまえ埋ってしまえ」
Neck Thing’s Idea Sefirah is speaking. “Bury bury bury.”
天使虫リトルは叫んでいる。
「助けて!苦しい!助けて!」
The Little Angelic Insects are screaming. “Help! Suffering! Help!”