Cutscene List
Attract Mode Demo
僕たちの罪はどうすれば癒されるのだろう?
What must we do to heal our sins?
Intro FMV
EEG が激しい動きを見せています!
The EEG is indicating violent movement!
バルビツール誘導体, 増加!
Increasing barbiturate sedative!
T4, C4, 多発性棘波に変化.
The T4 and C4 regions are spiking.
パターンをMRI表示.
MRI displaying the same patterns.
レセプタ―遮断剤、投与!
Administering receptor blocker!
Next Floor 外界
Next Floor: Outer World*
*TN - “Outer World” can also mean “Physical World”.
Post-Simulation (success)
レセプタ―遮断剤、投与!
Administering receptor blocker!
血中プロラクチン、低下しています!
Prolactin is dropping!
投与量増加!
Increasing the dosage!
こいつもクズか...。
So this one is garbage too…
いや, 眼球反応があがっている。
Hold on, ocular response is increasing.
速すぎる!
It’s off the charts!
GERを脳室内投与!
Administering intracerebroventricular injection of GER!
ムダだ, 次にかかろう.
It’s pointless, let’s move on to the next one.
いや, まて
Hold on a moment.
類似セルレイン投与!
Administering ceruletide!
動きがにぶってきた, いける
Good, the spasming is subsiding.
使命をシミュレ―トした部分が
残っているんじゃないのか?
Won’t fragments of the simulation linger in his memory?
予知夢でも見たと思うさ。
He’ll think of it as nothing but a prophetic dream.
意識シミュレートどおりに動くだろうか?
Do you think he’ll perform like he did in the consciousness simulation?
うえつけた記憶が邪魔をするかな?
Won’t the implanted memories get in the way?
CCKを再注入したほうが。
I’d better inject some more CCK.
その必要はない。
That won’t be necessary.
軽いバロックなら持ち合わせてないほうが
生きにくい世界だからな。
It’s difficult to live in this world without some sort of Baroque.
それに, もう目覚める
Besides, he’s already awake.
さぁ、好きな所へ行け。
Now, go where you will.
これからが、現実の罪のつぐないだ。
The real atonement for your sin begins here.
Post-Simulation (failure)
レセプタ―遮断剤、投与!
Administering receptor blocker!
血中プロラクチン、低下しています!
Prolactin is dropping!
投与量増加!
Increasing the dosage!
意識シミュレ―ション内で死んだか...。
Did he just die inside the consciousness simulation…?
こいつもクズか...。
So this one is garbage too…
速すぎる!
It’s off the charts!
GERを脳室内投与!
Administering intracerebroventricular injection of GER!
ムダだ, 次にかかろう.
It’s pointless, let’s move on to the next one.
いや, まて
Hold on a moment.
類似セルレイン投与!
Administering ceruletide!
動きがにぶってきた, いける
Good, the spasming is subsiding.
意識シュミレーション内で死んだ者では…
But anyone who would die inside the consciousness simulation is...
わからないさ
You never know.
現実の未来は、固定化されていないからな
In the real world, the future holds many possibilities.
CCKを再注入しておくか?
Should we inject more CCK?
その必要はない。
That won’t be necessary.
軽いバロックなら持ち合わせてないほうが
生きにくい世界だからな。
It’s difficult to live in this world without some sort of Baroque.
それに、もう目覚める。
Besides, he’s already awake.
さぁ、好きな所へ行け。
Now, go where you will.
これからが、現実の罪のつぐないだ。
The real atonement for your sin begins here.
After Shooting God
ぼくは兄を殺した
I murdered my brother,
ぼくは君を殺した、世界を殺した
I murdered you, murdered the world.
そうだ、だが、それが歪んだ世界を救う唯一の方法
That’s right, but it’s the only way to save this distorted world.
その声は上級天使?
Is that the Archangel speaking?
創造維持のイデアフィロスを、私のところに
Bring the Idea Sefirah of the Creator and Preserver to me.
なぜ?
Why?
わたしとおまえが、新たなる世界を創造維持するために
So that you and I may create and preserve a new world.
新しい世界など、いらない…
I don’t want a new world…
バカな!
You fool!
こんなのはイヤだ
Something like that sounds awful.
このイデアセフィロスで世界をやりなおせるのか?
Can this Idea Sefirah start the world all over again?
バカな、おまえだけでは新しい世界の創造などムリだ!
You fool, there’s no way you can create a new world all by yourself!
新しい世界でなくていい
There’s no need for a new world.
もう一度やりなおす…
The world just needs…
世界を…
one more chance…
Merged with God ver. A
ここにいる
You’re here.
どちらが死ぬ?
Which of us will die?
ぼくは死にたくない…
I don’t want to die…
では、ぼくが、殺される
Then I will be killed.
兄さん!
Brother!
兄さん! ぼくが死ぬべきだったんだ!
兄さんのかわりにぼくが死ぬよ!
ぼくが死んで兄さんが生きてよ!
やりなおさせてあげるよ!
Brother! I should have been the one to die! I will die in my brother’s place! I will die so that my brother may live! For his sake, repeat everything all over again!
Merged with God ver. B
ここにいる
You’re here.
どちらが死ぬ?
Which of us will die?
ぼくは死にたくない…
I don't want to die…
では、ぼくが、殺される
Then I will be killed.
ぼくが死ぬべきだったんだ!
おまえのかわりにぼくが死ぬよ!
ぼくが死んでおまえが生きろ!
やりなおせばいい!
I should have been the one to die! I will die in your place! I will die so that you may live! Everything will be fine if we repeat everything all over again!
Inside Laboratory
なんたること!もどってきたのか?
上級天使映像とは出会わなかったのか?
Research Angel:
What on earth! He came back? Did he not meet with the Archangel’s projection?
閉鎖だ。こいつを出すんじゃない!
Research Angel:
Close the doors, don’t let this one escape!
第2クロ―ン研究室、閉鎖!
Research Angel:
Lockdown Clone Laboratory #2!
<浄化して。イライザのために
ぼく/きみのイデアセフィロスを使って>
You:
〈Purify us. Use my/our Idea Sefirah, for Eliza’s sake.〉
<これを、あげる。
ぼく/きみの水...イデアセフィロス>
You:
〈Take this. It’s my/our water… our Idea Sefirah.〉
き、消えました!
Research Angel:
H-he vanished!
<ぼくは?>
なんたること!?
<感覚球へ入ったというのか?>
〈I...?〉
What on Earth!?
〈Have I entered the Sense Sphere?〉
ヤツに
そんな能力まで分け与えたというのか?
<本当に自分なのだろうか?>
<ぼくは?>
Was he given the ability to do even this?
〈Am I really me?〉
〈Me?〉
上級天使の計画は、いや、世界は、
<ぼくは、いや、ぼくたちは、
The Archangel’s plan, no, the world,
〈Me, no, us...〉
どうなるんだ?
<どうなるんだ?>
what will become of it?
〈What will become of us?〉
Your Memories
方法はそれしかありません
There is no other way.
あいつからのメモは? ...ナイトをe3か。せっかちな手だ。
He left me a note? ….Knight to e3. What an impatient move.
ひとつの心臓では
ふたりを維持できなくなっているのです
It’s not possible to preserve the two of them with only one heart.
ぼくたちの体は
どうして他人とちがうの?
Why is our body different from everyone else?
融合したままでは、ふたりとも
死んでしまうのですよ
If they remain fused together, both of them will surely die.
おにいちゃんが暴れるから
腰のところが痛いんだ。
My back hurts because my brother was squirming around.
片方を犠牲にするしか
方法はありません
There’s no other way, we must sacrifice one of them.
クィ―ンを犠牲にすることによって
7手後にチェックメイトだ。
It’ll be checkmate in 7 moves, but first I must sacrifice my queen.
ぼくたちを
助けて
Help us.
ダァバ―ル融合で神に人の言葉を与えよ!
Through the Dabar Fusion, grant God the voice of man!
だが、だれが融合する?
But who will undertake the Fusion?
かつて半身を失った12号が適切かと。
Number 12 seems appropriate, as he once lost half of his body.
見つかれば、引き裂かれてしまう...
If this is discovered, they’ll be torn apart…
しかし、このままでは
上級天使が創造維持となってしまいます
But if things continue like this, the Archangel will replace the Creator and Preserver.
ダァバ―ル融合しか、方法はありません
There is no other way, we must undertake the Dabar Fusion.
ぼくたちを
助けて
Help us.
何っ?コリエルたちがダァバ―ルを!?
What? The Koriel are attempting the Dabar!?
裏切り者たちを幽閉棺!
To the Confinement Caskets with the traitors!
ダァバ―ル融合を阻止!引きはなせ!
Halt the Dabar Fusion! Pull them apart!
ぼくたちを引き裂かないで!
Don’t tear us apart!
ぼくたちを
助けて
Help us.
Guardian Angel's Memory
ゆっくりと、だ。
まず神の苦痛を取りのぞく。
It will be gradual. We will begin by taking away God’s pain.
苦痛ヲ?
PAIN?
苦痛は、歪みを知らせるシグナル。
我々の体は、病におちいると、
マリジナントノルアドレナリン等の物質が
放出される。
Pain is a signal that indicates the presence of distortion. When we become ill, our bodies produce substances such as malignant noradrenaline.
マリジナントノルアドレナリン?
MALIGNANT NORADRENALINE?
苦痛、悪寒、落胆、
あらゆるネガティブな気を導く脳内物質。
だが、それは歪みはじめた自己を
修正するためのシグナル。
明るくポジティブな病人など
存在しないのはそのためだ。
It's a chemical in the brain responsible for causing pain, chills, dejection, and all manner of negative sensations. But this is a signal to repair a body that has begun to distort. This is why sick people are not cheerful and positive.
...。
...
明るくポジティブな病の神をつくりだす。
We will begin to create a sick God that is cheerful and positive.
病ノ神?
A SICK GOD?
神をゆっくりと狂わせていく。
歪んだ情報を感覚球から流し込む。
苦痛を取りのぞかれた神は、何も気づかずに、
ゆっくりと狂っていく。
We will stream distorted information through the Sense Spheres, gradually driving God mad. Once freed from pain, God won’t notice as it slowly goes insane.
シカシ、
BUT,
取りのぞいた苦痛は、培養する。
We will then cultivate the pain we have removed.
何ト!
WHAT?!
苦痛だけを持って生まれてくる者たちだ。
もはや神の内部になく、
外部から神に入り込む純粋な苦痛。
We'll create beings of pure pain. Pain that no longer resides internally within God, but pain that can enter God from the outside.
ソ、ソノようなコトを!?
W-WHY do such a THING!?
培養管ごと弾にして神に撃ち込んでやるのだ
Each cultivation tube will be a bullet that can then be fired into God.
ソレはアマリにもヒドスギル。
YOU go TOO FAR.
今さらわたしに逆らうのか?
もはや、後もどりはできやしないはずだ。
Would you really turn against me, after all this time? It’s too late to turn back now.
Merged with God (Memory Regained)
だめっ来ないで来ないで
助けて
助けて
No, get away, get away
Help
Help
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
狂わないで君が狂っているというのなら、ぼくも狂うよ
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
狂わないで世界を救うことより、ぼくは君がたいせつだ
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
狂わないできみとひとつになることが生まれてきた意味
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
Don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad if you are going mad then I will too don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad you're more important to me than saving the world don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad I was born so that I could become one with you don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad
世界を救わぬというのか?
You would refuse to save the world?
世界中のものたちが、
バロックに支配され苦しんでいるというのに,
その根源であるおまえたちは自閉して、
世界を狂ったままにするというのか?
I can’t believe that while the people of this world suffer under the influence of their Baroques, that you, the root of all this, are just going to withdraw into yourselves and leave the world to madness!
狂わないで世界を救って狂わないで
Don’t go mad save the world don’t go mad
かまわない。ぼくは世界より、きみが大切だ
I don’t care. You’re more important to me than the world itself.
世界を空劫に至らすつもりなのか?
Do you wish to bring the world to Armageddon?
狂わないで、あなたは狂わないで!!
Don’t go mad, you must not go mad!!
だいじょうぶ。ぼくは、君を選んだんだ
It’ll be okay. I choose you.
でも、わたしは、わたしを、保てない!
あなたを狂わせてしまう!
But I - I can’t preserve my sanity! I’ll drive you mad!
痛みを、わたしに苦しみを返して!
みずからを制御するために痛みを!
Return pain and suffering to me! I need pain to preserve myself!
その通りだ。離れろ!
神の苦痛は取り去られ,
天使虫として培養されているのだ
から痛みを知らぬ者はみずからを制御できぬ!
That’s right. Get away! God’s pain was removed and cultivated into Angelic Insects. Those who know no pain can preserve nothing but madness!
Merged with God (Final)
助けて
Help
〈痛 み〉
〈お わ ぁ〉
〈痛 み〉
〈Pain〉〈Owaa〉〈Pain〉
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
狂わないで君が狂っているというのなら、ぼくも狂うよ
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
狂わないで世界を救うことより、ぼくは君がたいせつだ
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
狂わないできみとひとつになることが生まれてきた意味
狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで狂わないで
Don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad if you are going mad then I will too don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad you're more important to me than saving the world don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad I was born so that I could become one with you don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad don't go mad
世界を救わないのか?
Are you refusing to save the world?
世界中のものたちが、
バロックに支配され苦しんでいるというのに,
その根源であるおまえたちは自閉して、
世界を狂ったままにするというのか?
I can’t believe that while the people of this world suffer under the influence of their Baroques, that you, the root of all this, are just going to withdraw into yourselves and leave the world to madness!
狂わないで世界を救って狂わないで
Don’t go mad save the world don’t go mad
かまわない、ぼくは、世界より君が大切だ
I don’t care. You’re more important to me than even the world itself.
わたしを解放しろ!
おまえでは話にならぬ!
Release me! Trying to reason with you is futile!
〈お わ ぁ〉
〈Owaa〉
聞こえないのか?
くそっ、ふたりとも歪んでしまったのか?
Can’t you hear me? Shit, have they both succumbed to the distortion?
〈お わ ぁ〉
〈お わ ぁ〉
〈お わ ぁ〉
〈Owaa〉〈Owaa〉〈Owaa〉
天使虫?
どこから、ここに侵入してきた?
Angelic Insects? How did they manage to get in here?
おまえたちは
培養管から出ては生きていられない存在
命を保ったまま飛ぶことは不可能なはず
どういうことだ?
They can’t survive outside of their cultivation tubes; it should be impossible for them to take flight without dying. What is the meaning of this?
〈お わ ぁ〉
〈おわああ、ここの家の主人は病気です〉
〈お わ ぁ〉
〈Owaa〉〈Owaaa, the head of this household is ill〉〈Owaa〉
苦痛が、もどっていく!
Pain is returning!
〈お わ ぁ〉
〈お わ ぁ〉
〈お わ ぁ〉
〈Owaa〉〈Owaa〉〈Owaa〉
過去がよみがえり
痛みがもどってきた
Your past has been resurrected, the pain returned.
ひとつでありながら、ひとつではなく
We are one, yet we are not one.
ぼくたちはどうなってしまう?
What will become of us?
バロックはすべてのもののなかに
Baroques are in all things.
さぁ、ここを突き抜けましょう。
Come, let us penetrate through here.
それぞれのなかにそんざいする
Existing within each and every one of us.
世界は狂ったままで?
And the world remains in madness?
ぼくはぼくのままで
I remain the same as I was.
そのゆがみをかかえたままで
We will continue to carry that distortion within ourselves.
世界の浄化そのものが歪んだ妄想。
Trying to purify the world was, in itself, a distorted delusion.
ゆがんだものどうし
We are all distorted beings.
では、どうする?
So, what do we do then?
ゆがみからめをそらさず
Entwine with the distortion without turning away,
おたがいをみつめて
our eyes locked on one another.
突き抜ける、ここを。
Penetrate through here.
だけど、これは、ぼくたちが生み出した世界。
But this is the world we created.
だからこそ。
That is why we must accept it.
しっかりと
Hold on tight.
さぁ、いきましょう。
Now, let's go.